domingo, 13 de noviembre de 2016



CALIX

Cuando estas a mi lado siento mucha tranquilidad
tus ojos son hermosos
y tus palabras son dulzura a mi corazón

When you are by my side I feel very quiet
your eyes are beautiful
And your words are sweet to my heart

lunes, 1 de agosto de 2016

No estas aqui/you are not here




Es como si todo estuviera ahí solo en tu mirada
Es como si el tiempo se hubiera detenido frente a nosotros
Es solo imaginar que estas otra vez frente a mi
Y que el mar es testigo de nuestra mirada

Y me despierto de este sueño y no estas aquí.

It's as if everything was there only in your eyes
It is as if time had stopped in front of us
It's just imagine that you are again before me
And the sea is witness to our eyes

And I wake up from this dream and you are not here


domingo, 26 de junio de 2016

Bolo (perrito negrito)/Bolo (little black puppy)


Bolo (perrito negrito)

Era una tarde con un aire fresco. Bolo estaba solo mirando desde la cafetería hacia la calle, con su color negro y su figura alargada, Bolo era un perrito único, que movía la colita y miraba con unos ojitos dulces muy curiosos.
Con el aire tan suave sus orejitas se movían por segundos, iba y venía de una cera a otra.
Todos lo conocían y lo adoptaban como su mascotita aunque fuera solo en instantes.
Ahora Bolo regresaba y sin más por hacer volvía al café y dormía.  

8 de marzo de 2016


Bolo (little black puppy)
It was an evening with fresh air. Bolo was just watching from the coffee shop to the street, with his black color and elongated figure, Bolo was a single puppy, he moved his tail and looked very curious sweet little eyes.
With the air so soft his ears moved by second, he came and went from a sidewalk to another.
Everyone knew him and adopted as his little pet if only in moments.
Now Bolo returned, and without more ado to do Bolo come back to coffee and slept again.
March 8, 2016

martes, 31 de mayo de 2016

Una tarde como hoy/In this afternoon in this moment




En una tarde como esta he sentido tu nombre en mi aire,
en una tarde como esta he vivido momentos unicos, solo en el hoy,
en una tarde como hoy me siento con ganas de verte otra vez,
pero se que en una tarde no como hoy
sino como antes
tu decidiste salir de aqui.


In this afternoon  have felt your name in my air,
in this afternoon  have lived moments one-off, in now,
in this afternoon as now  I seat me with I want to see you,
but I know in this afternoon no as today but as before your decided to go out of this place.

martes, 3 de mayo de 2016

fácil dificil/easy difficult



Lo más fácil a veces es difícil y lo menos difícil es muy fácil o lo más difícil es megamente fácil y si fácil y difícil se unen y se multiplican que dices?

The easiest thing sometimes is difficult and the least difficult thing is very easy or the most difficult thing is gentlely easy and if easy and difficult they join and they multiply that you say?

como los niños/as children




solo saber que estas en el universo me hace sentir que respiro, y que todo en este instante va más allá de un simple destello material de la vida misma y que cada segundo de la vida el silencio y la alegría nos unen y el ver la sonrisa de los niños nos identifica a la infancia robada sustituida por un pensamiento tan diferente a lo que realmente somos


Only to know you are in the universe it makes me feel that I breathe, and that everything in this instant goes beyond a simple material sparkle of the life itself and that every second of the life the silence and the happiness join us and to see the smile of the children identifies us to the stolen infancy replaced with a thought so different from what really we are


viernes, 29 de abril de 2016

martes, 26 de abril de 2016

Hombre de Arcilla/Man of clay

La arcilla sumergida en la tenue y firme figura de tu cuerpo,
gladiador incansable,
admirado por los dioses del Olimpo, 
los cuatro elementos se rinden ante tu grandeza y tu  fortaleza
solo me envuelvo en la dulzura de tus ojos... 

the black clay in the soft and firm your bodyfigure tireless
gladiator admired by the Olympian Gods,
the four elements surrender to your greatness, to your strength,
just wrap myself in the sweetness of your eyes...

domingo, 17 de abril de 2016

Todo tu eres especial/ you are special

El aire que respiras es un canto a la vida misma,
tu imagen y tu alma van de la mano a un extasis de grandeza que solo alguien como tu puede provocar en los demas.
The air that you breathe is a singing to the life itself, your image and your soul go from the hand to an ecstasy of greatness that only  you can have it on others.


miércoles, 6 de abril de 2016

Soñando

Nuestros labios se atraen en un beso imaginario,
nuestros cuerpos estan a tantos kilometros de distancia,
nuestras miradas se entrelazan sin hablar,
nuestro amor solo permanece
como una gota de agua en el Oceano

Our lips are drawn in an imaginary kiss,
Our bodies are so many kilometers away,
They intertwine our eyes without speaking,
our love only remains
like a drop of water in the ocean

Soñando/ Dreaming

Nuestros labios se atraen en un beso imaginario,
nuestros cuerpos estan a tantos kilometros de distancia,
nuestras miradas se entrelazan sin hablar,
nuestro amor solo permanece

Our lips are drawn in an imaginary kiss,
Our bodies are so many kilometers away,
They intertwine our eyes without speaking,
our love only remains

martes, 5 de abril de 2016

Hubiera no existe / It would not exist

Como seria mi vida?
Si yo hubiera...
Si en aquel entonces...
Si el sol se hubiera...
y de tantos hubieras y bla bla bla...
Como sería mi vida?
Yo lo se
no estaria aqui escribiendo lo que escribo...

As it would be my life?
If I had...
If at that time ...
If the sun had ...
and so many you had and bla bla bla ...
As would my life?
I know it
I would not be here writing what I write

jueves, 31 de marzo de 2016

Disfrutando dias de vacaciones

Ser la risa en tus ojos, es como ser la luna en el Oceano,
Estar en el Oceano del mundo es como estar en silencio,
Todo el oxigeno envuelve tu ser
todo el mar te arrulla en tus sueños
Todo el amor nos entrelaza en una busqueda interminable de sensaciones unicas y universales,
El silencio, el aroma, el secreto, el atardecer que te acaricia suavemente

Being laughter in your eyes, the moon is like being in the ocean,
Being in the world ocean is like being silent,
All the oxygen envelops your being
all the sea lulls you in your dreams
All love intertwines us in an endless search for unique and universal feelings,
The silence, the aroma, the secret, the evening you gently caressing

miércoles, 30 de marzo de 2016

Para quien me inspira a creer que existe EL/for who inspires me to believe that there is

una sonrisa, una gota de agua, un calor redondo y el fuego en tus manos
una sonrisa, unas llaves de auto, una botella de vino y la ansiedad te fulmina
un hombre increible, una mujer hermosa, un gato bonachon, y el dia a dia sin sonido
un papel y una pluma, una pelota y una raqueta, un salon de clases y una cancha de pasto y el entorno cantando nuestros nombres

a smile, a raindrop, a round heat and fire in your hands
a smile, a car keys, a bottle of wine and anxiety you fulminates
an amazing man, a beautiful woman, a good-natured cat, and soundless day to day
a paper and a pen, a ball and a racket, a classroom and a field of grass and singing our names environment